1 | euh alors en fait euh quand j’étais petite mon père travaillait de nuit |
| uh so well uh when I was a child my father used to work nights |
2 | et du coup j’étais souvent avec lui la journée |
| and so I often spent the day with him |
3 | donc il me préparait mon petit déj’ et tout ça |
| so he made me breakfast and all that |
4 | et euh ben un matin il me tartinait des biscottes euh sauf qu’à chaque fois qu’il les tartinait elles se cassaient en deux |
| and uh well one morning he was putting some spread on my crackers uh except that every time that he was putting some spread on them they broke in two |
5 | et moi je je voulais absolument pas manger ces biscottes-là |
| and me I I didn't want to eat those crackers at all |
6 | il fallait qu’elles soient euh entières |
| They had to be a whole |
7 | voilà quoi |
| that's how |
8 | et euh du coup il m’en a tartiné je sais pas peut-être cinq ou six euh d’affilée |
| and uh so he put spread on I don't know maybe five or six in a row |
9 | et au bout d’un moment il en a eu marre |
| and at one point he had enough |
10 | il a pris la première chose qui lui est tombé sous la main l’aspirateur |
| he took the first thing within his reach the vacuum cleaner |
11 | et il l’a balancé euh dans le jardin euh dehors |
| and he threw it uh into the garden uh outside |
12 | voilà il m’a dit c’était l’aspirateur ou toi donc donc voilà |
| well he told me it was you or the vacuum cleaner so so that's it |
13 | valait mieux que ce soit l’aspirateur |
| it had better be the vacuum cleaner |