| 1 | enfin en fait euh c’est c’est |
| | then in the end uh it's it's |
| 2 | franchement je m’en souviens pas très bien mais euh |
| | honestly I don't remember very well but uh |
| 3 | euh je me revois enfin devant un un buisson au fond de mon |
| | jardin avec ma ma cousine |
| | uh i finally see myself in front of a a bush again at the end of |
| | my garden with my my cousin |
| 4 | on devait avoir cinq ou huit ans |
| | we must have been five or eight years old |
| 5 | et puis euh il y avait euh plein de petites boules rouges |
| | and then uh there were uh a lot of small red berries |
| 6 | ça devait être du houx ou quelque chose comme ça |
| | it must have been holly or something like that |
| 7 | mais en tout cas c’était toxique |
| | anyway it was toxic |
| 8 | et on n’avait p(XX) |
| | and we weren't (XX) |
| 9 | enfin on n’avait pas droit d’y toucher |
| | sauf que bon on avait décidé d’aller jouer avec |
| | and we weren't allowed to touch it |
| | but we well decided to go play with it |
| 10 | et sa mère nous a vues |
| | and her mother saw us |
| 11 | donc elle nous a attrapées |
| | and she caught us |
| 12 | et puis euh elle a dû nous mettre une gifle |
| | and then I think (she) gave us a slap |
| 13 | mais ça après on s’en souvient pas |
| | but that after we don't remember |
| 14 | mais c’est elle qui nous l’a qui nous l’a raconté |
| | but it's her who told us |
| 15 | alors du coup elle s’en est voulu longtemps mais mais bon |
| | so then she was annoyed for a long time but but well |
| 16 | du coup on les a pas mangées |
| | so we didn't eat them |
| 17 | et voilà |
| | and that's it |